ゴダイゴの歌は英語で唄いたい!

godaigo_plays songs.JPG

「SONGS」(NHK総合)って番組でゴダイゴが出演されていました。

ゴダイゴっていえばやはり「西遊記T」(昭和53年〜54年:1978〜79)でのOP「MONKEY MAGIC」とED「ガンダーラ(GANDHARA)」でしょうか。

番組の中でも「ザ・ベストテン」の映像が流れてましたが、「ガンダーラ(GANDHARA)」は15週ベスト10内にランクインして。最高位が2位という感じでヒットしてました!(その当時、アリスの「チャンピオン」が不動の1位だったため、首位に立てなかったんですよね 笑)

またこの2曲はが特に印象深いのには、当時僕は中学生1年生だったのですが、その時の英語の先生が英語の歌を使って授業をされた方で、この2曲を使用されたんですよね。

それ故に「MONKEY MAGIC」「ガンダーラ(GANDHARA)」も英語の歌詞でないとピンとこないし、カラオケで唄う際も英語の歌詞でって感じ!(←「ガンダーラ(GANDHARA)」の英語版はほとんどカラオケではお目にかかれないけど…)


例えば「MONKEY MAGIC」は、

♪Born from an egg on a mountain top
 The punkiest monkey that ever popped
 He knew every magic trick under the sun
 To tease the Gods
 And everyone and have some fun

 Monkey magic, Monkey magic(Repeat 4 times)

 What a cocky saucy monkey this one is
 All the Gods were angered
 And they punished him
 Until he was saved by a kindly priest
 And that was the start
 Of their pilgrimage west

 Monkey magic, Monkey magic(Repeat 4 times)

 With a little bit of monkey magic
 There'll be fireworks tonight
 With a little bit of monkey magic
 Every thing will be all right

 Born from an egg on a mountain top
 The punkiest monkey that ever popped
 He knew every magic trick under the sun
 To tease the Gods
 And everyone and have some fun

 Monkey magic, Monkey magic(Repeat 8 times)

 

そして「ガンダーラ(GANDHARA)」は、

♪A long time ago when men were all babes
 There was a land of the free
 Fantasy and dreams
 Were its untouched wealth
 And goodness and love were real

 * Each man desires to reach Gandhara
 His very own utopia
 In the striving, in the seeking soul
 Man can see Gandhara

 ** In Gandhara, Gandhara
 They say it was in India
 Gandhara, Gandhara
 The place of light Gandhara

 Though long ago and far
 Beyond the winding road
 Always beyond every bend
 A beautiful land still waits for the few
 Who make it to the very end

 * repeat
 ** repeat 5 times
って感じです。♪Born from an egg on a mountain top 〜♪にしても、♪A long time ago when men were all babes〜♪にしても覚え易いし、優しい構文でしょ!

僕はこれをきっかけに洋楽の方へ興味を持ち始めたんですよ!


さらに、メドレーで「銀河鉄道999」(THE GALAXY EXPRESS 999)も唄われましたが、2コーラス目を英語の歌詞で唄われていました。すごく感動です!

♪I thought I reached the end
 The end of a long long journey
 Only to find It's not over
 There's so much more to discover

 Somewhere in unknown space
 In the bright sea of stars
 Another star is calling
 To dream on to keep on searching

 As long as there are dreams
 Burning in the hearts of the young
 As long as there's desire
 You'll never tire

 * The Galaxy Express 999
 Will take you on a journey
 A never ending journey
 A journey to the stars

 thought I reached the end
 The end of a long long journey
 Only to find It's not over
 There's so much more to discover

 Somewhere in unknown space
 In the bright sea of stars
 Another star is calling
 To dream on to keep on searching

 As long as there are dreams
 Burning in the hearts of the young
 As long as there's desire
 You'll never tire

 The Galaxy Express 999
 Will take you on a journey
 A never ending journey
 A journey to the stars

 * repeat 6 times
メロディラインは一緒だから簡単でしょ!…何か、カラオケで熱唱したくなっちゃた!!(笑)


下記のブログランキングに参加しています。
記載された内容が目に留まった際には、クリックをお願いします!
人気ブログランキング
にほんブログ村 歴史ブログ
posted by 御堂 at 06:05 | Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック